et

määrus

1 nimisõna

EKI ühendsõnastik 2026

Viimati muudetud 19.06.2025

Tähendused

1
täidesaatva võimu poolt välja antav seadusest madalam õigusakt
Näited
  • Sotsiaalministri määrus.
Naabersõnad
omadussõnaga
Uue määrusega peaksid nõuded ehitusprojektide sisule ja vormile arusaadavamaks muutuma.
Vastuvõetud määrus erineb oluliselt esialgsest eelnõust.
nimisõnaga
Määruse eelnõu on välja töötatud ja juba ka kooskõlastatud.
Euro kasutuselevõtu õigusraamistik koosneb kolmest nõukogu määrusest.
Eestis on olnud võimalik alati valesti tehtud otsuseid ja määrusi muuta.
tegusõnaga
Milano määrus sätestab, et modellidel peab ette näidata olema meditsiiniline tervisetõend.
Määrusega täpsustatakse ka romusõiduki massi arvutamise korda.
kaassõnaga
Määruse kohaselt tohib tänavu vähki püüda augustikuus.
Määruse alusel on võimalik taotleda rahalist toetust.
Naabersõnad
1.1
(muude aktide, korralduste, reeglistike kohta)

Tõlkevasted

Näited
  • Maakohtu määrus.
2
(grammatikas:) lauseliige, mis on omadussõna või määrsõna laiend või niisugune pöördsõna laiend, mis ei ole sihitis ega öeldistäide
Sünonüümid
Näited
  • Seisundimäärus.

Erialasõnastikud

EKI terminibaas Esterm

ID 693586 Viimati muudetud 02.10.2015
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Valdkond Constitional Law
  • seadustele alluv halduse üldakt
  • legal act of general application, binding in its entirety and directly applicable in all Member States
määrus
Näited
  • Vabariigi Valitsus: ... 6) annab seaduse alusel ja täitmiseks määrusi ja korraldusi ...
regulation
Näited
  • The Council shall, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, acting by a qualified majority, make regulations, issue directives, or take decisions, without prejudice to any recommendations it may also make.
R tähis

Eesti-vene-eesti õigusterminoloogiabaas

ID 584130 Viimati muudetud 19.06.2023
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • seadusele alluv halduse üldakt
  • нормативный правовой акт, принимаемый в целях разрешения наиболее важных и принципиальных задач, установления норм, правил поведения, затрагивающих права и интересы физических и юридических лиц
määrus
Näited
  • Määrus kehtestatakse Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse § 98 lõike 2 ja § 100 lõike 2 alusel.
постановление
Näited
  • На основании и во исполнение Конституции Российской Федерации, федеральных законов, нормативных указов Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации издает постановления и распоряжения, обеспечивает их исполнение. Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации обязательны к исполнению в Российской Федерации. Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации в случае их противоречия Конституции Российской Федерации, федеральным законам и указам Президента Российской Федерации могут быть отменены Президентом Российской Федерации.

Eesti-vene-eesti õigusterminoloogiabaas

ID 584420 Viimati muudetud 19.06.2023
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • kohtulahend, millega asja sisuliselt ei otsustata
  • судебные акты, принимаемые арбитражными судами апелляционной инстанции и судами кассационной инстанции
määrus
Näited
  • Kohtuistungi avalikkuse piiramise käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud alusel lahendab kohus põhistatud määrusega omal algatusel või kohtumenetluse poole taotlusel.
постановление
Näited
  • Решением Арбитражного суда Ростовской области от 10.02.2020, оставленным без изменения постановлением Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.05.2020 и постановлением Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 02.09.2020, в удовлетворении исковых требований отказано.
Hea teada
  • В соответствии с Федеральным конституционным законом от 28 апреля 1995 года N 1-ФКЗ "Об арбитражных судах в Российской Федерации", по результатам рассмотрения апелляционных и кассационных жалоб, именуются постановлениями; судебные акты, принимаемые Президиумом Верховного Суда Российской Федерации по результатам рассмотрения надзорных жалоб, представления в порядке, установленном статьями 308.1 - 308.13 ГПК РФ, именуются постановлениями
определение
Näited
  • Согласно пункту 1 части 7 статьи 291.6 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по результатам изучения кассационной жалобы, представления судья Верховного Суда Российской Федерации выносит определение об отказе в передаче кассационных жалобы, представления для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации, если изложенные в кассационных жалобе, представлении доводы не подтверждают существенных нарушений норм материального права и (или) норм процессуального права, повлиявших на исход дела, и не являются достаточным основанием для пересмотра судебных актов в кассационном порядке и (или) для решения вопроса о присуждении компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок, а также если указанные доводы не находят подтверждения в материалах дела.
Hea teada
  • судебные акты, выносимые Верховным Судом Российской Федерации по результатам рассмотрения кассационных жалоб, представления в порядке, установленном статьями 291.1 - 291.15 ГПК РФ, именуются определениями
  • и все иные судебные акты арбитражных судов, принимаемые в ходе осуществления судопроизводства, именуются определениями

Eesti-vene-eesti õigusterminoloogiabaas

ID 584421 Viimati muudetud 19.06.2023
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • Euroopa Liidu õigusakt
  • один из источников вторичного права Европейского союза
määrus
Näited
  • Määrus on siduv õigusakt. Seda tuleb tervikuna kohaldada kogu ELis.
регламент
Näited
  • Регламент (ЕС) Европейской комиссии 2019/758 от 31 января 2019 года об обновлении регуляторных технических стандартов применения минимальных мер, а также категорий дополнительных мер, которые должны применяться кредитными и финансовыми учреждениями в целях снижения рисков отмывания денег и финансирования терроризма в отдельных третьих странах.
  • По нашему мнению, наибольший интерес представляет следующая типология классификации источников права ЕС: (1) основные источники (primary sources), которые содержатся в учредительных договорах, протоколах и приложениях к ним, а также акты о вступлении новых государств-членов; (2) основные принципы права ЕС, включая и те, которые гарантируют основные права человека; (3) внешние источники, вытекающие из международных соглашений, заключённых между ЕС и третьими странами или международными организациями; (4) вторичные источники (secondary sources), которые поименованы в статье 288 Договора о функционировании Европейского союза, т.е. регламенты, директивы и решения.
Hea teada
  • kasutatakse Euroopa Liidu määruste puhul
  • один из источников вторичного права Европейского союза (наряду с директивами, решениями, рекомендациями и заключениями; один из видов подзаконных нормативно-правовых актов, принимаемых органом исполнительной власти

Eesti-vene-eesti õigusterminoloogiabaas

ID 584435 Viimati muudetud 19.06.2023
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • menetleja korraldus menetlustoimingu tegemiseks
постановление
Hea teada
  • решение, вынесенное судьей единолично; решение, вынесенное президиумом суда при пересмотре соответствующего судебного решения, вступившего в законную силу; решение прокурора, руководителя следственного органа, следователя, органа дознания, начальника органа дознания, начальника подразделения дознания, дознавателя, вынесенное в ходе досудебного производства, за исключением обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления

Koolisõnastikud 2005–2010

ID 603419 Viimati muudetud 19.06.2023
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Valdkond ühiskonnaõpetus
  • õigustloov akt , mille on andnud valitsus või mõni täitevvõimu asutus valitsuse volitusel

Riigi Teataja seadustes määratletud terminid (legaaldefinitsioonid)

ID 655475 Viimati muudetud 09.04.2024
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • (1) Määrusega lahendab kohus menetlusosaliste menetluslikud taotlused ning juhib ja korraldab menetlust. Seaduses sätestatud juhul võib kohus asja lahendada määrusega.
  • defineeritakse selle seaduse ulatuses
  • (1) The court uses orders to dispose of procedural motions or applications made by parties as well as to direct and manage proceedings. In situations provided for by the law, the court may dispose of the case by an order.
  • defined within the scope of this Act
määrus
order

Riigi Teataja seadustes määratletud terminid (legaaldefinitsioonid)

ID 655525 Viimati muudetud 13.03.2024
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • § 88. Määrus Määrus on õigusakt, mille haldusorgan annab piiritlemata arvu juhtude reguleerimiseks.
  • defineeritakse kõikide Eesti õigusaktide ulatuses
  • § 88. Regulation A regulation is a legal act which is issued by an administrative authority for regulating an unrestricted number of cases.
  • defined within the scope of all Estonian legal instruments
määrus
regulation

Riigi Teataja seadustes määratletud terminid (legaaldefinitsioonid)

ID 678711 Viimati muudetud 13.03.2024
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
  • (1) Määrus on: 1) kohtuvälise menetleja või kohtu põhistatud menetlusotsustus, mis vormistatakse eraldi menetlusdokumendina ja pannakse väärteotoimikusse; 2) kohtuvälises menetluses või kohtumenetluses üksikküsimuse lahendamise kohta tehtud menetlusotsustus, mida ei pea põhistama.
  • defineeritakse selle seaduse ulatuses
  • (1) An order is: 1) a substantiated procedural ruling of the out-of-court proceedings authority or of the court, which is drawn up as a separate procedural document and included in the misdemeanour file; 2) in out-of-court proceedings or in judicial proceedings, a procedural ruling that is made to dispose of a single issue and that is not required to be substantiated.
  • defined within the scope of this Act
määrus
order

Riigi Teataja terminisõnastik

ID 640398 Viimati muudetud 15.05.2024
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
määrus
Hea teada
  • Kriminaal- ja väärteomenetluses tähistab määrus lisaks ka kohtuvälise menetleja menetlusotsustust (otsust menetluslikus üksikküsimuses).
  • Kohtumäärus – (kirjalik) court order; lühendatult: order. (Kohtu) määrus: 1. (suulis-protokolliline otsustus) ruling; 2. (riiveks luba andev) warrant; 3. (korraldus) direction.
  • Määrusega lahendab kohus menetlusosaliste menetluslikud taotlused ning juhib ja korraldab menetlust (ingliskeelsed tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 463 lg 1 https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/510042024001/consolide/current#para463lg1 ja halduskohtumenetluse seadustiku § 178 lg 1 https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/520122023003/consolide/current#para178lg1 tõlked). Kriminaalmenetluse seadustiku § 145 lg 1 https://www.riigiteataja.ee/akt/122032024004?leiaKehtiv#para145lg1 esitab tsiviil- ja halduskohtumenetlusega võrreldes küll märksa nüansirohkema määratluse, ent ka sellest nähtub, et tegu on muuhulgas menetlusotsustusega (§ 145 lg 1 ingliskeelne tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/510042024004/consolide/current#para145lg1). Menetlusseadustike ingliskeelsetes tõlgetes kasutatakse sõnade „kohtumäärus“ ja „(kohtu) määrus“ vastena termineid „court order“, „ruling“ ja „warrant“.
  • Sõna „kohtumäärus“ tõlkimisel inglise keelde on täispikka terminit „court order“ paslik konkreetse lahendi tõlkimisel kasutada pigem sissejuhatavalt (nt pealkirjas). Teksti sees piisab seejärel enamasti juba lühivariandist „order“.
  • Määrus võib aga olla ka suuline ehk teisisõnu protokolliline. Suulist määrust saab teha vaid kohtuistungil ja see pole kaevatav. Sellise suulis-protokollilise otsustuse kohta võiks inglise keeles kasutada vastet “ruling” (vt nt halduskohtumenetluse seadustiku § 62 lg 5 ingliskeelset tõlget https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/520122023003/consolide/current#para62lg5).
  • „Warrant“ on määruse vastena eelistatuim olukorras, kus tegu kriminaalmenetluses õigusi riivavaks toiminguks (nt läbiotsimiseks või vahistamiseks) loa andmisega (vt nt kriminaalmenetluse seadustiku § 91 lg 4 ingliskeelset tõlget https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/510042024004/consolide/current#para91lg4).
  • Kohtu korraldust, mis on olemuselt samuti suulis-protokolliline otsustus ehk määrus, võiks aga inglise keeles nimetada „direction“. Näiteks põhiseaduse § 20 p-i 2 https://www.riigiteataja.ee/akt/115052015002?leiaKehtiv#para20lg2p2 tõlkes (põhiseaduse § 20 ingliskeelne tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/530122020003/consolide/current#para20) on korralduse vastena kasutatud tähendust kitsendavat (s.o kirjalikule vormile viitavat) sõna „order“. See oleks soovitav asendada sõnaga „direction“.
  • Kui nii tsiviilkohtumenetluse, halduskohtumenetluse kui ka kriminaalmenetluse seadustiku terminikasutus võimaldab enamjaolt eeldada, et liitsõna „kohtumäärus“ viitab kirjalikule vormile ja „kohtu määrus“ pigem suulis-protokollilisele vormile, siis väärteomenetluse seadustiku puhul see eeldus ei kehti (vt nt väärteomenetluse seadustiku § 47 lg 1 p-i 2 https://www.riigiteataja.ee/akt/122032024010?leiaKehtiv#para47lg1p2 ja selle ingliskeelset tõlget https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/510042024002/consolide/current#para47lg1p2). Seega tuleks väärteomenetluses tehtud „määruse“ inglise keelde tõlkijail olla täpse tähenduspesa väljaselgitamisel eriti hoolikas.
order
Näited
  • kohtumäärus (kirjalik)
ruling
Näited
  • suuline kohtumäärus
warrant
Näited
  • õigusi riivavaks uurimistoiminguks luba andev määrus

Sõnavormid

Muuttüüp 11

määrus määrused
määruse määruste
määrust määrusi

Muuttüüp 9

määrus määrused
määruse määruste
määrust määruseid

Päritolu andmed

kirjakeele sõna
  • määrus

Sõna seosed puuduvad

Ühendid puuduvad

Otsin lisanäiteid...
Otsin tõlgitud näiteid...