et

emakeel

1 nimisõna

EKI ühendsõnastik 2026

Viimati muudetud 21.01.2026

Tähendused

esimese keelena kõige varasemas lapsepõlves vanemailt või kasvatajailt omandatud keel, mida inimene hrl kõige paremini oskab
Sarnase tähendusega
Võrdle
Naabersõnad
omadussõnaga
Murded muudavad meie kauni emakeele mitmekülgsemaks.
Tudeng õpetab vene emakeelega nägemispuudega inimestele eesti keelt.
eri emakeelega
Lähenemisi eri emakeelega laste koos õppimiseks on mitu.
nimisõnaga
Järgmisel esmaspäeval kirjutavad abituriendid emakeele riigieksamit.
Kogu õppetöö toimub inglise keeles, õpilaste emakeelt tundides ei kasutata.
Ärge sildistage inimesi nende rahvuse või emakeele põhjal!
tegusõnaga
Võõrsil elades on tähtis, et uues keskkonnas emakeel ei ununeks.
Kõigil lastel peab olema võimalus õppida emakeelt.
Kumbki vanem räägib lastega oma emakeelt.
emakeelde tõlkima
Ülesanne tuleb tõlkida emakeelde.
Kõik räägivad emakeeles.
Ta kõnetas kaaslast tema emakeeles.
emakeeleks pidama
Mina pean emakeeleks seda keelt, milles inimene mõtleb.
Maailmas leidub kümmekond liivlast, kes räägivad emakeelena liivi keelt.
Eesti keelt räägib emakeelena umbes miljon inimest.
Inglise keelt kõneleb emakeelena 380 miljonit inimest.
Mees kõneleb emakeelena soome keelt.
kaassõnaga
sõltumata emakeelest
Eesti inimesed – sõltumata emakeelest ja rahvusest – on riigi tuleviku jaoks võrdselt olulised.
Naabersõnad

Erialasõnastikud

EKI terminibaas Esterm

ID 683007 Viimati muudetud 02.05.2017
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Valdkond üldine
  • keel, mille inimene lapsena emalt (vanemailt) omandab ning mida ta hrl. kõige täielikumalt oskab
  • esimese keelena kõige varasemas lapsepõlves vanemailt v. kasvatajailt omandatud keel, mida inimene hrl. kõige paremini oskab
  • the first language which is normally acquired by a human being in early childhood through interaction with other members of his speech community
  • language variety(ies) acquired in early childhood (approximately before the age of two or three years) in which the human language faculty was first acquired
Hea teada
  • Statistikaamet soovitab "emakeelt" tõlkida "mother tongue", kuna loendusstatistikaalastes õigusaktides (nt loenduseeskirjas) eristatakse terminit "oma rahvuse keel", mille vasteks soovitatakse "native language". [15.11.1999]
emakeel
Näited
  • Rahvaloenduse eesmärk on koguda andmeid riigi rahvaarvu, rahvastiku koosseisu, olukorra ja paiknemise kohta. Rahvaloenduse käigus andmete kogumisel ja töötlemisel lähtub riikliku statistika tegija Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 763/2008 rahva ja eluruumide loenduse kohta (ELT L 218, 13.8.2008, lk 14–20) sätestatud nõuetest. Riigisisesest riikliku statistika vajadusest tulenevalt on täiendavalt kogutavad ja töödeldavad andmed isikute ja leibkonnaliikmete kohta järgmised: ... 3) rahvus, emakeel, võõrkeelte oskus, religioon, sünnitatud laste arv ning naise vanus esimese lapse sündimisel – demograafilised andmed;
mother tongue
native language
first language
langue maternelle
langue première
Muttersprache
äidinkieli

Eesti-vene-eesti õigusterminoloogiabaas

ID 489652 Viimati muudetud 13.09.2019
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu

Haridussõnastik

ID 743231 Viimati muudetud 07.05.2024
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Valdkond kasvatus ja areng (kasvatusmeetodid)didaktika
emakeel eelistatud

Koolisõnastikud 2005–2010

ID 602889 Viimati muudetud 26.04.2021
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Valdkond ühiskonnaõpetus
  • keel, mille inimene omandab lapsena vanemailt ja mida ta harilikult kõige paremini oskab

Sõnavormid

Muuttüüp 13

emakeel emakeeled
emakeele emakeelte
emakeelt emakeeli

Päritolu andmed

tõlkelaen
  • emakeel
    • mōder-sprāke
      • materna lingua
    • Muttersprache
      • materna lingua

Sõna seosed

Ühendid puuduvad

Liitsõnad järelosaga puuduvad

Otsin lisanäiteid...
Otsin tõlgitud näiteid...