en

statement

1 substantive

EKI Combined Dictionary 2026

Last modified 14.02.2025

Meanings

1
dokument, mis käsitleb ettevõtte, asutuse vm majandusüksuse tegevuse tulemust
Synonyms
Similar meaning

Translations

2
ametlik ettekanne või ülevaade töötulemustest, ettenähtud tegevusest, ülesannete täitmisest vms
Synonyms
Similar meaning

Translations

3
(ametlik) teadaanne, avalik seisukohavõtt
Similar meaning
4
dokumendi vm teksti mingist osast muudatusteta mahakirjutatud või kopeeritud tekst; osaline koopia mingist dokumendist
Synonyms
Similar meaning

Terminological databases

EKI terminibaas Esterm

ID 680365 Last modified 30.12.2004
View dataset
View dataset
Domain Politics - Foreign Relations - Development Aid
teatis
Usage examples
  • Kandidaadi või kandidaatide nimekirja ülesseadmise vormikohasele esildisele peab ülesseadmisel olema lisatud: ... 2) kandidaadi omakäeliselt kirjutatud, kuupäevaga varustatud ja allkirjaga tõendatud süümevanne või teatis, millest nähtub, kellele, millega seoses ja millal ta vande varem on andnud; ...

EKI terminibaas Esterm

ID 688359 Last modified 30.12.2004
View dataset
View dataset
Domain procedural law
seletus
Usage examples
  • Protsessiosalisel ja teisel isikul, kes ei saa kohtumenetluse keelest aru, on õigus teha avaldusi, anda seletusi ja ütlusi, esineda kohtus ning esitada taotlusi tõlgi vahendusel emakeeles või mõnes muus keeles, mida ta valdab.

EKI terminibaas Esterm

ID 694970 Last modified 30.12.2004
View dataset
View dataset
Domain welfare - public assistancesickness insurance
certified statement preferred
Usage examples
  • In order to receive benefits in cash and in kind under Article 25 (1) of the Regulation for himself and for the members of his family, an unemployed person shall submit to the sickness insurance institution of the place where he has gone a certified statement for which, prior to his departure, he should have applied to the competent sickness insurance institution.
statement
attestation
Bescheinigung
todistus

EKI terminibaas Esterm

ID 696465 Last modified 30.12.2004
View dataset
View dataset
Domain undertakings - establishing, liquidation & take-over - types & structurecommercial lawterms and phraseological elements particular to legal language
  • in particular, an account summarizing the transactions between ... a supplier and a customer, over a period of time
  • the term has come to be used of a variety of formal narratives of facts, required by law in various jurisdictions ... and in a limited sense is a formal, exact, detailed presentation
statement
Usage examples
  • In the report mentioned in paragraph 1 the experts must in any case state whether in their opinion the share exchange ratio is fair and reasonable. Their statement must at least: (a) indicate the method or methods used to arrive at the share exchange ratio proposed; (b) state whether such method or methods are adequate in the case in question, indicate the values arrived at using each such method and give an opinion on the relative importance attributed to such methods in arriving at the value decided on.

EKI terminibaas Esterm

ID 700057 Last modified 30.12.2004
View dataset
View dataset
Domain public financesEU financing - EU budget
  • a formal account, recital or narration; a declaration of fact or circumstances
statement
Usage examples
  • The Commission shall draw up, within the time limit provided for in Article 73, a balance sheet of assets and liabilities of the Communities as at 31 December of the preceding financial year. A statement, showing the movements and balances of the accounts, drawn up on the same date, shall be attached thereto.
Erklärung

Filosoofia terminibaas

ID 452134 Last modified 13.09.2019
View dataset
View dataset

Matemaatika terminibaas

ID 668170 Last modified 18.01.2024
View dataset
View dataset
Domain Mathematics

Raamatukogusõnastik

ID 623159 Last modified 28.10.2022
View dataset
View dataset
Domain kataloogiterminidkirje
kirjeandmed preferred

Riigi Teataja terminisõnastik

ID 640840 Last modified 27.07.2023
View dataset
View dataset
seletus
Usage examples
  • Kohus võib istungil võõrkeeles antud ütlused või seletused märkida protokolli lisaks nende sisu eestikeelsele tõlkele ka nende esitamise keeles, kui see on vajalik ütluse või seletuse sisu täpseks edastamiseks.
selgitus
Good to know
  • Ei pruugi omada tõendiväärtust.
statement
Usage examples
  • A court may also record any testimony or statement given in a court session in a foreign language in the minutes in the language in which it is given in addition to the translation thereof into Estonian if it is necessary for an accurate presentation of the testimony or statement.
Good to know
  • Menetluses tõendiväärtust omav teave.
explanatory representation
Good to know
  • Ei pruugi omada tõendiväärtust.

Riigi Teataja terminisõnastik

ID 641265 Last modified 26.07.2023
View dataset
View dataset
ütlused
testimony
Usage examples
  • kui jutt on kohtus antud ütlustest
statement
Usage examples
  • kui on politseiülekuulamine vmt ametlikus kontekstis tehtud avaldus

Word forms not available

Etymology not available

Related words not available

Search the same word

in the EU's IATE term base

Web examples

Online Language Learning Tool SkELL allows users to search for phrases in sentences, collocates and similar words. These examples have been automatically selected and may contain errors.