la

communio

1 feminine

Terminological databases

Kristluse sõnastik

ID 639490 Last modified 16.03.2026
View dataset
View dataset
Domain liturgics
  • Jeesuse Kristuse ihu ja vere vastuvõtmine pühitsetud leiva ja veini kujul
Good to know
  • Armulaud ehk euharistia on jumalateenistuse keskne talitus, milles pühitsetakse Jeesuse Kristuse surma mälestust ning saadakse osa ülestõusnud ja taevasse ülendatud Kristusest. Armulaua pühitsemine lähtub Kristuse korraldusest ja eeskujust, millisena ta seadis selle sisse viimsel õhtusöömaajal koos jüngritega enne oma ristisurma. Korratakse Jeesuse sõnu: „Võtke ja sööge, see on minu ihu ...” ning „Võtke ja jooge sellest, teie kõik: see karikas on uus leping minu veres” (Mt 26:26–28).
  • Söömaaja kohta, mida Kristuse kirik pühitseb algusest peale, on kasutatud erinevaid termineid, mis toovad esile armulaua erinevaid aspekte. Issanda söömaaeg ehk Issanda laud (vt 1Kr 10:20–21) väljendab seda, et viibitakse ühes lauas koos Kristusega ning söömaajaga kinnitatakse lepingut Jumalaga. Kristuse surma mälestamine (vt 1Kr 11:24–25) tuletab armulaual meelde Kristuse ainukordset ohvrit ristil ning teeb selle Jumala päästeteo Kristuses ligiolevaks kogudusele. Leivamurdmine (Ap 2:46; 20:7) tähistab ühist osasaamist murtud ja jagatud leivast. Euharistia kui tänusöömaaeg toob Jumalale tänu (Mt 26:27) tema päästetöö eest, millest ka eesti sõna tänusalasus. Nimetus altarisakrament tõstab esile armulaua kui pühendumuse ja ohverduse Issandale.
  • Armulaua vastastikune tunnustamine ning kirikutevahelise armulauaosaduse taastamine on oikumeenilise liikumise üks peamisi taotlusi.
armulaud preferred
euharistia
Good to know
  • kr εὐχαριστία ' tänamine'
communion
Cène

Kristluse sõnastik

ID 741507 Last modified 09.01.2026
View dataset
View dataset
  • usklike ühisel usul rajanev ühisosa üksteise ja Jumalaga, mis väljendub koguduse jumalateenistuslikus ja argielus ning ületab ruumi ja aja piirid
Good to know
  • Uues Testamendis kasutatakse osaduse (kr κοινωνία) mõistet siis, kui räägitakse kogukonna ühise igapäevaelu konkreetsetest vajadustest (nt toiduained või rahalised vahendid). Spetsiifiliselt kristlik, ka vaimset ühisosa väljendav tähendus tuleb hästi esile 1Jh 1:3: „Mida me oleme näinud ja kuulnud, seda me kuulutame ka teile, et teilgi oleks osadus meiega. Meie osadus on osadus Isaga ja tema Poja Jeesuse Kristusega.“ Eesti keeles kasutataksegi sõna „osadus” eelkõige usukeeles.
osadus preferred
koinonia
Good to know
  • Etümoloogia: vkr κοινωνία
communio loanword
communio
feminine
communion

Word forms not available

Etymology not available

Related words not available

Search the same word

in the EU's IATE term base