Termin hõlmab kaht tähendusmahtu: 1) laiem tähendus: olemasoleva nime alusel moodustatud ehk ühelt kohalt teisele siirdunud kohanime tekkemehhanism, mille tulemusena tekivad sekundaarnimed (nii siirdnimed kui ka näiteks võrsnimed); 2) kitsam tähendus: siirdnimede (rändesiirdnimede ja võrdlevate siirdnimede) teke. Laiemas tähenduses nimesiirde puhul on ingliskeelses kirjanduses kasutatud ka terminit (name) shift ning tarvitatud terminit transfer selle alaliigina, nimetatud kitsamas tähenduses. Samas on terminit shift name kasutatud ka vaid võrsnime tähenduses. Laiemas tähenduses nimesiirde kohta on mõnikord kasutatud veel terminit transonymization.