de

Kyrie eleison

1 kesksugu

Erialasõnastikud

Kristluse sõnastik

ID 741251 Viimati muudetud 09.01.2026
Vaata sõnakogu
Vaata sõnakogu
Kyrie eelistatud
  • palvevormel, milles on ühendatud abipalve, austusavaldus ja tunnistus, et ainult Issand on tõeline aitaja
Hea teada
  • Kyrie palve sisaldub peaaegu kõigi kristlike uskkondade liturgias. Septuagintas on see palvevormel olemas (nt Ps 6:4), sama palve esineb korduvalt ka Uues Testamendis (Mt 9:27, Mk 10:47). Erinev on üksnes see, et Piiblis järgneb pöördumisele „halasta” alati sihtgrupp „mulle” või „meile”, mis Kyrie eleison'i iseseisvaks palveks kujunenud vormelis puudub. Läänekiriku liturgias paikneb kolmekordne Kyrie sissejuhatavas osas enne sõnaliturgiat. Kyrie eleison – „Issand, halasta!” palvesõnade kolmekordset kordamist missa alguses on seletatud järgmiselt: esimene kolmik (Kyrie eleison) on pöördumine Isa, teine (Christe eleison) Poja, kolmas (Kyrie eleison) Püha Vaimu poole. Keskajal seostati neid kokku üheksat kordust sümboolselt ka üheksa inglikooriga. Õigeusu kirikus palvetatakse Kyrie palvet sõnadega „Issand, heida armu!”, kuid ei paluta „Kristus, heida armu!”. Korduste süsteem on mitmekesine nii liturgias kui tunnipalvetes. Erinevalt ladina, süüria ja kopti liturgilisest riitusest tõlgitakse Bütsantsi riituse puhul Kyrie pea alati rahvuskeelde (mõne harva erandiga, nagu näiteks vaimulikupühitsusel võidakse seda laulda kreeka keeles). Kyrie palve on jeesuspalve eelkäija.
Kyrie eelistatud tsitaatsõna
Hea teada
  • Etümoloogia: kr Κύριος vokatiiv on Κύριε 'isand'
Kyrie eleison tsitaatsõna
Hea teada
  • Etümoloogia: vkr Κύριε, ἐλέησον 'Issand, heida armu!'
Kyrie tsitaatsõna
Kyrie eleison tsitaatsõna
Kyrie
Seigneur, prends pitié
Hea teada
  • katoliku
Seigneur, aie pitié
Hea teada
  • õigeusk

Sõnavormid puuduvad

Päritolu andmed puuduvad

Sõna seosed puuduvad

Lisanäited

Veebilehelt SkELL saad vaadata sõna kasutusnäiteid, naabersõnu ja sarnase tähendusega sõnu. Need on automaatselt valitud ning võivad sisaldada vigu.