'Sünnitus- ja raseduspuhkust' võib vaadelda ühe mõistena, mis vastab Euroopa õigusaktides terminile 'maternity leave'. Et aga täpselt kajastada Eesti seaduse vaatenurka, tõlgime terminit 'raseduspuhkus' kui 'pregnancy leave' ja 'sünnituspuhkus' kui 'maternity leave'. Vt ka kirjet "sünnituspuhkus". [19.01.1998]
На странице корпусного менеджера SkELL пользователь может познакомиться с контекстами употребления и с распространёнными сочетаниями слова, а также с синонимами и другими близкими по значению словами. Данные выбраны компьютером aвтомaтически и могут содержать ошибки.