Vt ka kirjeid "tõlk"-"interpreter" ja "tõlkija"-"translator". Tsviilkohtumenetluse seaduse kontekstis on mõeldud nii suulist kui kirjalikku tõlget. [09.02.2016]
Protsessiosalisel ja teisel isikul, kes ei saa kohtumenetluse keelest aru, on õigus teha avaldusi, anda seletusi ja ütlusi, esineda kohtus ning esitada taotlusi tõlgi vahendusel emakeeles või mõnes muus keeles, mida ta valdab.
На странице корпусного менеджера SkELL пользователь может познакомиться с контекстами употребления и с распространёнными сочетаниями слова, а также с синонимами и другими близкими по значению словами. Данные выбраны компьютером aвтомaтически и могут содержать ошибки.