Hoolimata sellest, et "kalmevälja" ja "kalmistut" kasutatakse veidi erinevas tähenduses (iga kalmistu ei ole kalmeväli, aga iga kalmeväli on kalmistu), on komisjoni meelest tegu pigem sünonüümidega. Terminit "kalmeväli" kasutatakse tunnetuslikult just pigem kivikalmete puhul (samas nimetatakse kivikalmete välju ka kalmistuteks). Komisjon leiab, et "kalmeväljal" on veidi poeetilisem alatoon kui "kalmistul".