Eesti keeles on sõna „geront” kasutatud enamasti Kreeka mungakloostrite ülemate mainimisel, kuid Kreekas kasutatakse sama tiitlit ka piiskoppide kohta. Kuna kreeka keeles tähendab sama sõna ka vanakest ehk staaretsit, on seegi kasutus kohati eesti keelde üle võetud, kuid siin tuleks eelistada juba käibivaid sõnu ja „gerondi” juurutamist selles tähenduses vältida.