en

court claim

1

Терминологические словари

Riigi Teataja terminisõnastik

ID 639685 Последнее изменение 09.10.2024
Веб-страница словаря
Веб-страница словаря
Домен юриспруденция
Это интересно
  • TsMS ei defineeri hagi. Kaudselt võib hagi määratleda kohtule esitatud nõudena materiaalõigusliku nõude maksmapanemise kohta. St hagi sisaldab materiaalõiguslikku nõuet (hagi alus) ning selle pinnalt kohtule kinnitamiseks esitatavaid nõudeid (mingi toimingu tegemine, kellegi selleks kohustamine, raha väljamõistmine, hagi tagamine jms). Kohtule kinnitamiseks esitatavaid nõudeid võib seaduses leida tähistatuna nii ’taotluse’ kui ka ’nõudena’, samuti ’hagi esemena’.
court claim
Это интересно
  • hagi – (court) claim (väldi: action) Tsiviilkohtumenetluse seadustik legaaldefinitsiooni ei sätesta, ent TsMS § 4 lg 1 esimesest lausest võib välja lugeda, et hagi tähendab hagiavaldust. Hagi tagamise kontekstis nihkub tähendusväli hagilt kui avalduselt aga pigem hagi kui nõude suunas. Inglise-eesti keelesuunal võib mingis kontekstis tõepoolest olla põhjendatud tõlgendada sõna „action“ eesti keeles kaudselt hagina, ent eesti-inglise suunal pole selliseks ümbernurgaütlemiseks vajadust. Sõnal „action“ on inglise õiguskeeles mitmeid erinevaid üldkeelega kattuvaid tähenduspesi (mh nt protsess, tegevus, käitumine, tegu, tehtu, meede jne). Õiguskeeles tähendab sõna „action“ aga ennekõike tsiviil- või kriminaalasja kohtulikku menetlust. Seega kui hagi all peetakse silmas hagimenetlust, siis võib vaste „action“ olla kohane küll. Eesti-inglise suunal see aga seaduse tõlkes ei tööta, kui tähendusväli viitab pigem hagile kui avaldusele või nõudele, mitte menetlusele. 1990ndatel aastatel viidi Inglismaal ja Walesis läbi tsiviilkohtumenetluse reform eesmärgiga muuta tsiviilkohtumenetlus ligipääsetavamaks, lihtsamaks, kiiremaks, tõhusamaks ja õiglasemaks. Reformi raames vahetati välja ka terve rida reformijate hinnangul arhailisi õigustermineid. Muuhulgas asendati termin „action“ (kontekstist sõltuvalt) terminitega „proceedings“ ja „claim“. Inglismaa ja Walesi reformijärgsed tsiviilkohtumenetluse terminid on olnud lähtematerjaliks ka TsMS-i ingliskeelsele tõlkele (https://www.riigiteataja.ee/.../5290520.../consolide/current). Kuivõrd pelgalt sõna „claim“ kasutamisel hagi vastena on inglise õiguskeelega vähem kursis oleval kasutajal oht sattuda eesti-inglise suunal raskustesse hagi ja nõude keelelisel eristamisel ning hagi ongi olemuselt kohtu kaudu esitatud tsiviilnõue, siis otsustati TsMS-i tõlkes kasutada hagi läbiva vastena pisut pikemat selgitavat lahendust „court claim“. Samas on TsMSi ingliskeelses tõlkes hagi ja nõude eristamise probleem lahendatud suurepäraselt (vt nt TsM

Формы слова данные отсутствуют

Этимология данные отсутствуют

Производные слова данные отсутствуют

Примеры предложений из текстов интернета

На странице корпусного менеджера SkELL пользователь может познакомиться с контекстами употребления и с распространёнными сочетаниями слова, а также с синонимами и другими близкими по значению словами. Данные выбраны компьютером aвтомaтически и могут содержать ошибки.