de

Feuchtgebiet

1 neuter substantive

Terminological databases

EKI terminibaas Esterm

ID 702198 Last modified 04.09.2020
View dataset
View dataset
Domain geomorphology
  • alatiselt liigniiske (soo) või vähemalt osa aastast veega kattunud maa-ala, ka madal veekogu või lauge mererannik
märgala
Usage examples
  • Märgalad jaotatakse järgmisteks tüüpideks: 1) madalsoo ... 2) raba ... 3) õõtsik ... 4) soovik ... 5) roostik ...
  • Käesoleva konventsiooni kohaselt loetakse märgaladeks nii looduslikke kui kunstlikke, nii alalisi kui ajutisi, nii seisva kui voolava veega, nii mageda-, riim- kui ka soolaseveelisi soid, paduraid, turbarabasid või veealasid, sealhulgas merealasid, mille vee sügavus mõõna ajal ei ületa kuut meetrit.
wetland
Usage examples
  • For the purpose of this Convention wetlands are areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary, with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six metres.
Feuchtgebiet
neuter
kosteikko
kosteikkoalue

Huviharidussõnastik

ID 753642 Last modified 10.05.2024
View dataset
View dataset
Domain lood
  • liigniiske, vesine ala: soo, tulvapiirkond, veekogu kaldavöönd; hrl vajab looduskaitselist reguleerimist
Feuchtgebiet
neuter

Limnoloogia sõnastik

ID 459168 Last modified 08.12.2023
View dataset
View dataset
Domain limnology
  • looduslikke või kunstlikke liigniiskeid ja vesiseid alasid hõlmav maakattetüüp
  • area of marsh, fen, peatland or water – whether natural or artificial, permanent or temporary – with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which does not exceed six metres at low tide
  • extensiones de marismas, pantanos y turberas, o superficies cubiertas de aguas, sean éstas de régimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces, salobres o saladas, incluidas las extensiones de agua marina cuya profundidad en bajamar no exceda de 6 metros
  • zone de marécages, de marais, de tourbières ou d’eau, naturelle ou artificielle, permanente ou temporaire, où l’eau est stagnante ou courante, douce, saumâtre ou salée, y compris les eaux marines dont la profondeur à marée basse n’excède pas six mètres
  • Flächen mit subhydrischen Böden und Mooren, Stauwasserböden mit unterschiedlichem Entwässerungszustand, Bruchwälder, Seenlandschaften, Auenlandschaften, Feuchtheiden, Riede, etc., die mit feuchtigkeitsliebenden Pflanzen bestockt sind
  • площадь болот, болотистых местностей, торфяников или вод, естественная или искусственная, постоянная или временная со спокойной или текучей, пресной, солоноватой или соленой водой, включая участки морских вод с глубинами при низком приливе не более 6 метров
märgala
wetland
humedal preferred
tierra húmeda
zone humide preferred
milieu humide
terre humide
Feuchtgebiet preferred
neuter
Feuchtbiotop

Word forms not available

Etymology not available

Related words not available

Search the same word

in the EU's IATE term base

Web examples

Online Language Learning Tool SkELL allows users to search for phrases in sentences, collocates and similar words. These examples have been automatically selected and may contain errors.