Include your e-mail if you'd like us to get back to you.
We've received your feedback, thank you!
multimeedialiste tekstide tõlgendamine, kus sama teos eksisteerib kultuuris samaaegselt erinevatesse märgisüsteemidesse tõlgituna, mistõttu iga versiooni vastuvõttu mõjutavad teised versioonid (nt „Kevade“ ekraniseeringu mõju romaani vastuvõtule)
tekstideülene intersemioos . Semiootika terminibaas. Estonian Language Institute, Sõnaveeb 2026. https://sonaveeb.ee/search/unif//sem/tekstide%C3%BClene%20intersemioos/1/est (06.07.2026)