doominoAlgselt Itaalias munkade („Issanda sulaste”) talvemantlit märkinud sõna tähendus laienes ja hakkas tähistama mantlit üldse; 18. sajandil tähendus spetsialiseerus Veneetsia maskeraadide mustale siidmantlile. Lauamängu tähendus lisandus 18. sajandil Prantsusmaal
Domino'doomino'
domino'doomino'
domino'doomino'algselt 'kapuutsiga mungamantel' (ladina sõnast dominus 'isand', kirikuladinas 'issand')
Производные слова данные отсутствуют
Устойчивые словосочетания данные отсутствуют
Сложные слова с искомым словом в конце данные отсутствуют