doominoAlgselt Itaalias munkade („Issanda sulaste”) talvemantlit märkinud sõna tähendus laienes ja hakkas tähistama mantlit üldse; 18. sajandil tähendus spetsialiseerus Veneetsia maskeraadide mustale siidmantlile. Lauamängu tähendus lisandus 18. sajandil Prantsusmaal
Domino'doomino'
domino'doomino'
domino'doomino'algselt 'kapuutsiga mungamantel' (ladina sõnast dominus 'isand', kirikuladinas 'issand')