Üldkeeles tuntakse ekvivalentsiseoseid, mis on põhimõtteliselt nagu sünonüümia, ainult eri keelte sõnade vahel. Ekvivalendid on samatähenduslikud erikeelsed sõnad. Sama kehtib ka terminoloogias, ainult veel markeeritumalt – mõistet võib tähistada mitmesuguste sõnadega, mis võivad olla ühes või mitmes keeles, ja ekvivalents ei erine sünonüümiast millegi märkimisväärse poolest.