Menetlustoiming – procedural operation (väldi: procedural act) Sõnal „act“ on nii üld- kui ka õiguskeeles sedavõrd palju erinevaid tähendusi, et piisava kontekstita ei olegi tihtilugu võimalik aru saada, millest on jutt. Varem kasutati sõna „act“ seaduste ingliskeelsetes tõlgetes korraga nii akti, seaduse, teo kui ka toimingu vastena. Segaduse vältimiseks on lepitud kokku, et toimingu vastena kasutatakse sõna „operation“ loendatavas tähenduses. Selle tähendusväli hõlmab mh käimasolevat protsessi ja korraldatud tegevust. Kui kõrvutada seda võimalike kaalumisel olnud alternatiividega (nt „step“, „action“, „activity“), siis tuleb tõdeda, et „operation“ on teatavast võõrapärasusest hoolimata menetlusseadustike tõlgete (loetelu allpool) süsteemis siiski arusaadav ja samas kõige vähem probleeme tekitav vaste. Halduskohtumenetluse seadustiku tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/520122023003/consolide/current Kriminaalmenetluse seadustiku tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/504072024003/consolide/current Kriminaalmenetluse seadustiku rakendamise seaduse tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/517072018001/consolide/current Kohtutäituri seaduse tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/515122023009/consolide/current Põhiseaduslikkuse järelevalve kohtumenetluse seaduse tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/512122019006/consolide/current Süüteomenetluses tekitatud kahju hüvitamise seaduse tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/530102023002/consolide/current Tsiviilkohtumenetluse seadustiku tõlge https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/529052024002/consolide/current