Euroopa Liidu õigusaktide täielik kogu
the objectives, principles, rights and obligations contained in the Treaties and all laws and decisions adopted under them since the Communities were established, prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, ühenduse õiguses teataval hetkel kehtiv seis, sh kõik põhimõtted, õigusaktid, talitusviisid, kohustused jms, mis on liikmesriikide vahel kokku lepitud ja mida uutel liikmesriikidel tuleb aktsepteerida täielikult
буквально означает «то, что достигнуто в рамках Сообщества». Перевод на другие языки ЕС породил различные формулировки, иногда далеко не идентичные по смыслу, как то: «наследие Сообщества» на английском,«нормативное наследие» на шведском, или «действующее право Сообщества» на датском. На русском языке встречаются варианты: «нормативно-правовые акты Сообщества» и «коммунитарные требования». Трудности в точном переводе acquis communautaire заставили институты ЕС отдать предпочтение употреблению французского варианта
the objectives, principles, rights and obligations contained in the Treaties and all laws and decisions adopted under them since the Communities were established, prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, ühenduse õiguses teataval hetkel kehtiv seis, sh kõik põhimõtted, õigusaktid, talitusviisid, kohustused jms, mis on liikmesriikide vahel kokku lepitud ja mida uutel liikmesriikidel tuleb aktsepteerida täielikult
acquis communautaire . EKI terminibaas Esterm. Институт эстонского языка, Сынавееб 2026. https://sonaveeb.ee/search/unif//esterm/acquis%20communautaire/1/eng (19.06.2026)