Indias või Sise-Aasias u 2. või 3. saj algupäraselt sanskriti keeles loodud suutrast on olemas kaks versiooni: pikem Sukhāvatīvyūha-sūtra ja lühem Sukhāvatīvyūha-sūtra. Pikemas jutustab Buddha Raisakulli mäel (skr gṛdhrakūṭa) Ānandale Amitābha kunagistest tõotustest ning tema tegevusest bodhisattvana kuni buddhaks saamise ja omaenese buddhavälja Sukhāvatī loomiseni, milles sündimine annab ideaalse võimaluse nirvaanasse jõudmiseks. Lühem Sukhāvatīvyūha-sūtra annab Sukhāvatī buddhavälja detailse kirjelduse. Hiina keeles on Sukhāvatīvyūha-sūtra pikem versioon tuntud pealkirja Guan wuliang shou jing (jp kammuryōju kyō ’pika eluea buddha mõtluse suutra’), lühem versioon Amituo jing (jp amida kyō ’Amitābha suutra’) all. Sukhāvatīvyūha-sūtra lühem versioon on ilmunud eesti keeles pealkirja all „Õnneliku maa suutra“ Maret Kargi tõlkes (1975).