de

Flucht

1 женский род

Терминологические словари

EKI terminibaas Esterm

ID 727364 Последнее изменение 03.12.2024
Веб-страница словаря
Веб-страница словаря
Домен criminal law
põgenemine
Примеры
  • Raamotsuse artikkel 12 sätestab, et isiku loovutamisvahistuses pidamise üle otsustab täitva riigi õigusasutus, kes võib ühtlasi tagaotsitava igal hetkel vabastada, eeldusel, et võetakse kõik meetmed, mis on vajalikud tagaotsitava põgenemise vältimiseks.
absconding
Примеры
  • Keeping the person in detention When a person is arrested on the basis of a European arrest warrant, the executing judicial authority shall take a decision on whether the requested person should remain in detention, in accordance with the law of the executing Member State. The person may be released provisionally at any time in conformity with the domestic law of the executing Member State, provided that the competent authority of the said Member State takes all the measures it deems necessary to prevent the person absconding.
  • When the person is not kept in detention, the competent authority of the executing Member State has a duty to take all measures it deems necessary to prevent the person absconding (Article 12 of the Framework Decision on EAW). These measures could include travel-bans or a duty to regularly register and electronic surveillance.
Это интересно
  • abscond - to depart secretly or suddenly, esp. to avoid service of process; to conceal oneself
fuite
Примеры
  • Lorsque la personne n’est pas maintenue en détention, l’autorité compétente de l’État membre d’exécution est tenue de prendre toute mesure qu’elle estimera nécessaire en vue d’éviter la fuite de la personne recherchée (article 12 de la décision-cadre relative au MAE). Ces mesures pourraient prendre la forme d’une interdiction de voyager, d’une obligation d’enregistrement régulier ou d’une surveillance électronique.
Flucht
женский род
Примеры
  • Wenn die Person nicht in Haft gehalten wird, ist die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats verpflichtet, alle Maßnahmen zu treffen, die sie zur Verhinderung einer Flucht der Person für erforderlich erachtet (Artikel 12 des EuHb-Rahmenbeschlusses). Zu diesen Maßnahmen könnten Reiseverbote oder eine Meldeauflage und eine elektronische Überwachung gehören.
pakeneminen
Примеры
  • Jos säilöönottoa ei jatketa, täytäntöönpanojäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava kaikki tarpeelliseksi katsomansa toimenpiteet henkilön pakenemisen estämiseksi (EPM-puitepäätöksen 12 artikla). Tällaisia toimenpiteitä voivat olla esimerkiksi matkustuskielto, velvollisuus ilmoittautua säännöllisesti ja sähköinen valvonta.

Mesindusleksikon

ID 482419 Последнее изменение 31.05.2023
Веб-страница словаря
Веб-страница словаря
  • põgenemine
Это интересно
  • Noorte äsja koorunud mesilasemade omadus põgeneda päikesevalguse ja muude ärritajate eest. Eriti tundlikud on noored emad ärrituste suhtes ajal, mil nad teevad paarumislennu eelset küpsussööma. Siis võivad noored emad isegi kärjelt lendu tõusta ja minema lennata. Minema lendamisel tuleb taru juures kõik jätta nii nagu oli ema äralennul. Enamikel juhtudel pöördub noor ema 10–15 minuti pärast tarru tagasi. Ära lennata ja kaduma minna võivad aga noored äsja kunstlikult seemendatud narkoosist ärganud emad. Tavaliselt siiski peituvad noored paarumata emad lennuavasse, põgenevad vahelaua taha ja muudesse varjatumatesse kohtadesse.
Flucht
женский род

Формы слова данные отсутствуют

Этимология данные отсутствуют

Производные слова данные отсутствуют

Примеры предложений из текстов интернета

На странице корпусного менеджера SkELL пользователь может познакомиться с контекстами употребления и с распространёнными сочетаниями слова, а также с синонимами и другими близкими по значению словами. Данные выбраны компьютером aвтомaтически и могут содержать ошибки.