kindlasti ei soovitaks tõlkes „consolidated“ kasutada. Fin.sektoris on sellel terminil väga kindel sisu ja selline sõnakasutus annaks siinkohal kindlasti väära indikatsiooni. Direktiivis kasutatakse aggregate balance (vt art 15(2)b ja art 20 (1)II taane a), seega võib direktiivist lähtudes aggregate kasutada.