meritsi või siseveeteedel osutatav veoteenus, mida pakutakse eranditult lõbusõiduks või puhkuseks, mida täiendavad majutus- ja muud teenused ja mis kestab kauem kui kaks ööbimist laeva pardal
a transport service by sea or inland waterway, operated exclusively for the purpose of pleasure or recreation, supplemented by accommodation and other facilities, exceeding two overnight stays on board
Hea teada
Vt ka Madli Vitismanni artikkel „Luksusristleja läheb merematkele“ (http://www.sirp.ee/s1-artiklid/varia/luksusristleja-laheb-merematkele/). [17.09.2018]
Merematkeleping on mere-reisijaveoleping, mille kohaselt merematke organiseerija kohustub korraldama kindla programmiga kollektiivse huvireisi laeval (merematke) ja osutama reisijaile asjakohaseid teenuseid.
"Ristlemine" ja "ristlus" ei sobi "kruisi" asendama, sest "kruis" on kindlate tunnustega turismitoode / tähendab sagedamini pigem paika pandud järjekorras erinevate sihtkohtade külastamist, mitte sihitult ristlemist.
Sobivad sõnad on kruiis ja ristlus. Kruiis lähtub hollandi sõnast kruisen, mis on eesti keelde tulnud inglise sõna cruise kaudu. Ristlus pärineb soome sõnast risteily. Kasutuses on sagedam kruiis.
Eesti keele ühendkorpuse (2023) järgi on valdavalt kasutuses kruiis (98%), harva esineb ristlus (2%).