(3) Sigaret käesoleva seaduse mõistes on paberkesta pandud peeneks lõigatud valmistubakast suitsetamistarve. Sigaretiks loetakse ka tubakarull, mis on: 1) suitsetatav selliselt, nagu see on ja mis ei ole käesoleva paragrahvi lõike 2 tähenduses sigar ega sigarillo, 11) [Kehtetu] 2) pandud lihtsate mittetööstuslike vahenditega paberist hülssi või 3) keeratud lihtsate mittetööstuslike vahenditega paberisse.
(31) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud sigaretti, mille pikkus ilma filtri või suuotsata on üle 8 sentimeetri, kuid mitte rohkem kui 11 sentimeetrit, käsitatakse aktsiisiga maksustamisel kahe sigaretina. Sigaretti, mille pikkus ilma filtri või suuotsata on üle 11 sentimeetri, kuid mitte rohkem kui 14 sentimeetrit, käsitatakse kolme sigaretina. Sigareti iga järgmist kuni kolmesentimeetrist osa käsitatakse aktsiisiga maksustamisel eraldi sigaretina.
(6) Toodet, mis koosneb täielikult või osaliselt ainetest, mis ei ole saadud tubakast, aga muus osas vastab käesoleva paragrahvi lõikes 3 või 4 sätestatule, käsitatakse vastavalt sigaretina või suitsetamistubakana.
defineeritakse selle seaduse ulatuses
(3) For the purposes of this Act, ‘cigarette’ means a smoking accessory of fine-cut tobacco capable of being smoked as it is and enclosed in paper. A cigarette is also deemed to be a roll of tobacco: 1) capable of being smoked as it is and which is not a cigar and cigarillo for the purposes of subsection 2 of this section, 11) [Repealed] 2) inserted into a paper tube by simple non-industrial means or 3) wrapped in paper by simple non-industrial means.
(31) A cigarette specified in subsection 3 of this section is, for excise duty purposes, considered as two cigarettes where, excluding filter or mouthpiece, it is longer than 8 cm but not longer than 11 cm. A cigarette is considered as three cigarettes where, excluding filter or mouthpiece, it is longer than 11 cm but not longer than 14 cm. Each following part of a cigarette of up to 3 cm is considered as a separate cigarette upon taxation with excise duty.
(6) A products consisting in whole or in part of substances other than tobacco but otherwise conforming to the provisions of subsection 3 or 4 of this section is treated as a cigarette or smoking tobacco respectively.