Korrakaitse riigisaladus on: 1) jälitusasutuste poolt jälitustegevuse käigus kogutud teave ning teabe kogumisel kasutatud meetodeid, taktikat ja vahendeid käsitlev teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel kuni 50 aastaks. Sellise teabe salastatus kustub selles ulatuses, mis on kantud kriminaaltoimikusse või mida tutvustatakse isikule, kelle suhtes jälitustoiming tehti, või isikule, kelle perekonna- või eraelu puutumatust jälitustoiminguga riivati; 2) andmed jälitusasutuste poolt jälitustegevuses salajasele koostööle kaasatud isiku ja variisiku kohta. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel 75 aastaks. Salastatus kustub, kui isiku surmast on möödunud 20 aastat, kuid mitte varem kui 50 aastat teabe salastamisest arvates; 3) andmed jälitusasutuste politseiagendi kohta. See teave salastatakse piiratud tasemel 75 aastaks. Sellise teabe salastatus kustub selles ulatuses, mis on kantud kriminaaltoimikusse. Kriminaaltoimikusse kandmata teabe salastatus kustub, kui isiku surmast on möödunud 20 aastat, kuid mitte varem kui 50 aastat teabe salastamisest arvates;, The following are treated as state secrets related to the maintenance of law and order: 1) items of information collected by surveillance agencies when conducting surveillance activities and the methods, tactics and technical equipment used for collection thereof, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of fifty years. Classification shall expire upon use of such information in a criminal file or communication thereof to the person with regard to whom the surveillance activities were conducted, or the person whose private or family life was violated by the activities; 2) items of information concerning the persons and undercover agents recruited for secret co-operation by surveillance agencies. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of seventy-five years. Classification shall expire if twenty years have passed since the death of a person specified in this clause but not earlier than fifty years since classification of the information; 3) items of information concerning police agents of surveillance agencies. Such information shall be classified at the ‘restricted’ level for a maximum period of seventy-five years. Classification shall expire upon use of such information in a criminal file. Classification of information not included in a criminal file shall expire if twenty years have passed since the death of a person specified in this clause but not earlier than fifty years since classification of the information;, 4) Politsei- ja Piirivalveamet tunnistajakaitse struktuuriüksuse struktuuri, koosseisu ja ülesandeid kajastav teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse salajasel või madalamal tasemel kuni 50 aastaks; 5) Politsei- ja Piirivalveamet tunnistajakaitse struktuuriüksuse kasutuses olevat vara ja eelarve jaotust kajastav teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel kuni 30 aastaks; 6) tunnistajakaitse kaitseabinõude kohaldamise meetodeid ja taktikat käsitlev teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel kuni 50 aastaks; 7) konkreetse isiku suhtes tunnistajakaitse kaitseabinõude kohaldamist kajastav teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta kaitstava isiku julgeolekut. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel kuni 75 aastaks. Salastatus kustub, kui tunnistajakaitse all olnud isiku surmast on möödunud 20 aastat, kuid mitte varem kui 50 aastat teabe salastamisest arvates;, 4) items of information concerning the structure, composition and functions of the witness protection sub-unit of the Police and Border Guard Board, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information shall be classified at the ‘secret’ or lower level for a maximum period of fifty years; 5) items of information concerning the assets and distribution of the budget of the witness protection sub-unit of the Police and Border Guard Board, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of thirty years; 6) items of information concerning the methods and tactics of the application of witness protection measures, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of fifty years; 7) items of information concerning witness protection measures, applied with regard of a specific person, except information the disclosure of which would not damage the safety of the protected person. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of seventy-five years. Classification shall expire if twenty years have passed since the death of a person specified in this clause but not earlier than fifty years since classification of the information;, 8) riiklikus kriisireguleerimisplaanis erakorralise seisukorra ja sõjaseisukorra ajal tegutsemist käsitlev teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse täiesti salajasel või madalamal tasemel kuni 50 aastaks. Salastatus kustub teabe avalikul kasutamisel erakorralise seisukorra või sõjaseisukorra ajal; 9) [kehtetu] 10) [kehtetu] 11) Politsei- ja Piirivalveameti isikukaitse üksuse kaitseoperatsioonide läbiviimist käsitlev teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse piiratud tasemel kuni 25 aastaks või kuni isikukaitse osutamise vajaduse äralangemiseni või isikukaitse osutamise lõppemiseni; 12) Politsei- ja Piirivalveameti eriüksuse relvastust, laskemoona, erivahendeid ja varustust käsitlev teave, välja arvatud teave, mille avalikuks tulek ei kahjusta Eesti Vabariigi julgeolekut. See teave salastatakse piiratud tasemel kuni 25 aastaks., 8) items of information concerning the national action plan for response in a state of emergency or in war-time, as described in the national crisis management plan, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information shall be classified at the ‘top secret’ or lower level for a maximum period of fifty years. Classification shall expire upon the public use of such information in an emergency situation or a state of war; 9) [Repealed] 10) [Repealed] 11) Information regarding the conduct of defence operations of the personal protection unit of the Police and Border Guard Board, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information is classified at the ‘restricted’ level for a maximum period of twenty-five years or until the need to provide personal protection or the provision of personal protection ceases; 12) Information regarding the weapons, ammunition, special equipment, and supply of the special tactical unit of the Police and Border Guard Board, except information the disclosure of which would not damage the security of the Republic of Estonia. Such information is classified at the ‘restricted’ level for a maximum period of twenty-five years., defineeritakse kõikide Eesti õigusaktide ulatuses, defined within the scope of all Estonian legal instruments